Prompt: In your own space, share a favorite piece of original canon (a TV episode, a song, a favorite interview, a book, a scene from a movie, etc) and explain why you love it so much.
One of my favourite moments in Timeranger is Naoto's first transformation as TimeFire, especially the part where he's able to understand the English tutorial recorded on his transformation device. This scene is the reason for my headcanon of Naoto being good in English, or at least in understanding spoken English. 彼の英語レベルは超ヤバいぞ!
Unfortunately, this little detail wasn't copied over to the American adaptation of the same scene in Power Rangers Time Force. We don't see Eric Myers, Naoto's PR counterpart, squinting at 'runes' and recognizing them as kanji, heh.
One of my favourite moments in Timeranger is Naoto's first transformation as TimeFire, especially the part where he's able to understand the English tutorial recorded on his transformation device. This scene is the reason for my headcanon of Naoto being good in English, or at least in understanding spoken English. 彼の英語レベルは超ヤバいぞ!
Unfortunately, this little detail wasn't copied over to the American adaptation of the same scene in Power Rangers Time Force. We don't see Eric Myers, Naoto's PR counterpart, squinting at 'runes' and recognizing them as kanji, heh.